Errata

The Elements of New Testament Greek (as with many books) contains some errors. Jeremy Duff has provided the following errata to be used with the book. If you have found further errors that are not currently listed, please contact me via the email address listed on the about page, and I will update the list if I can confirm the error and correction.

These corrections are also available to download.

 

Page Location Correction
16 Line 8 Replace ἑαν with ἐαν
22 Line 6 After 'more common' add 'and is always used before a vowel and at the end of a sentence'
37 Second bullet, after last line Insert extra line: '(except note ζωη follows the pattern of ἀρχη)
38 Examples Rom.12.1 Replace 'bothers' with 'brothers'
44 Diagram Replace ἁπο with ἀπο
73 Hint box, last line, second to last word Replace ἀναγω with ἀναγον
74 Key Grammar Add third line: κ, γ, χ, σσ + σ ξ
76 Vocabulary column 1, line 7 from bottom Replace 'five more verbs' with 'four more verbs'
76 Vocabulary column 1, line 4 from bottom Replace 'Three' with 'And three'
76 Vocabulary column 2, last entry Replace 'And one which is a compound' by 'One verb like λυω which takes the dative'
77 B.3. Insert '(lame)' after χωλοι and '(deaf)' after κωφοι
90 1 John 3.4-10 line 6-7 Second gloss on line 6 should read '[he has known]'
90 1 John 3.4-10 line 11 Add to gloss so it reads '[so that he might release/destroy]'
97 Vocabulary column 2, line 10 from bottom Replace 'Six masculine nouns like μαθητης' with 'Six masculine nouns like προφητης'
103 Line 3 Replace οἰ with οἱ
104 No.5 Replace ἡμερα with ἡμερᾳ
106 Key grammar Replace 'indeed' with 'on the one hand'
116 2nd paragraph, line 4
Replace 'What is important is the we understand', with 'What is important that we understand'

118 Lines 18-19 Replace 'He was not blind' with '...he was blind'
120 Vocabulary column 2, line 3 After 'from where?' add '(or how?)'
141 Examples Insert ; at end of Greek of Mark 2.24 (thus ἐξεστιν;) and at the end of Greek of Mark 8.29 (thus εἰναι;)
150 Lines 1-2 from bottom Replace 'did' with 'do' in the two phrases in quotation marks (thus 'I do not see anything' and 'I do not see nothing')
158 Practice 14.2, no.5 Replace 'ἀρξαντι' with 'διωξαντι'
170 Key Grammar Second line should be τ, δ, θ, ζ + θ σθ
Insert third line: κ, γ, χ, σσ + θ χθ
174 Table, line 4, column 4 Replace ἀποκρινουμαι with ἀποκρινεομαι
180 6th bullet point Text in bracket replace '258' with '262'
183 Line 3 from bottom of main text Replace 'different' with 'difference'
186 Word helps, line 1 Delete 'comic'
194 Half way practice, no.7 Replace ὀ with ὁ
202 Translation of 2 Cor. 4.14 Replace 'will raise you' with 'will raise us'
204 Mark 3:14-15, line 3 from bottom Alter underlining to read: αὐτους κηρυσσειν και ἐχειν ἐξουσιαν ἐκβαλλειν τα δαιμονια.
204 Mark 3:14-15,. line 1 from bottom Alter underlining to read:
might send them to preach and to have authority to cast out the demons.
212 Section B, no.4, line 2 Replace ὁπου with ὀμου
212 Footnote Add to the end 'Note ἐμβαινω = ἐν-βαινω'
215 Table, column 2, line 7 Add '(+augment in Indicative)' after 'Aorist Passive'
219 Box, line 2 Second Greek word replace ἐστηκα with ἐστησα
223 Section A, no.10 Add at end of sentence '(For "win" use νικαω)
223 Section B, no.1 Replace ’αγαπητοι with ἀγαπητοι
228 Line 4 Replace ονοματι with ὀνοματι
230 Examples, line 3 Underline While Peter was below in the Hall
239 New Skills, line 6 Replace 'Bibelgesellschapt' with 'Bibelgesellschaft'
241 Header Replace 'grammer' with 'grammar'
243 Header Replace 'grammer' with 'grammar'
245 Header Replace 'grammer' with 'grammar'
247 Header Replace 'grammer' with 'grammar'
249 Header Replace 'grammer' with 'grammar'
253 3rd column heading Replace 'Aorist Active' with 'Aorist Active (or Middle)'
253 Principle parts of γραφω, line 5 from bottom, column 6 Replace ἐγραφθην with ἐγραφην
254 3rd column heading Replace 'Aorist Active' with 'Aorist Active (or Middle)'
254 Principal parts, line 1, column 1 Replace -θνησκω with -θνῃσκω
254 Principal parts, line 1, column 3 Replace -θανον with -ἐθανον
254 Principal parts, line 4, column 4 Replace κεκρινα with κεκρικα
254 Principal parts of ἀφιημι, line 4 from bottom, column 5 Replace ἀφειμαι with ἀφεωμαι
263, 264 and 265 First table, second row (column headings) Replace 'Imperfect Active' with 'Present Middle/Passive'
Replace 'Present Middle/Passive' with 'Present Active'
Replace 'Imperfect Middle/Passive' with 'Present Middle/Passive'
(column headings thus read: 'Present Active, Present Middle/Passive, Present Active, Present Middle/Passive)
267 Add extra section before 'Perfect Active/Middle/Passive' line 3 from bottom Aorist Passive
Formed directly from the principal parts, following the pattern of λυω.
275 1.3 and 1.4 B.1. line 4 from bottom Replace βαρναβας with Βαρναβας
275 1.3 and 1.4 C line 2 from bottom Replace 'patēr' with 'pater' and 'elthētō' with 'elthetō'
285 Line 3 from bottom Replace ἐξ with ἐκ
291 Half way practice, no.4 Replace 'did' with 'does'
291 Half way practice no.11 Reorder first two words to give περιπατουμεν ποτε
294 Half way practice no.12 Replace κληθεντες with κλησαντες
295 Half way practice no.9 Replace ἠ with ἡ
298 Section A, no.10 line 5 from bottom Replace κυριου with θεου
334 Column 1, line 22 from bottom Change page number for 'With abstract nouns' from 40 to 28
334 Column 2, line 15 from bottom Replace ἀγατηος with ἀγαθος
334 Column 2, line 10 from bottom Replace ἀλητηης with ἀληθης
334 Column 2, line 3 from bottom Replace ἀποκριτηεις with ἀποκριθεις
335 Column 1, line 15 Replace εἀν with εἁν
335 Column 1, line 21 from bottom Add '146' to give 'ἐθνος 146, 255'
335 Column 1, line 18 from bottom Delete line 'ἐτηνος 146'
335 Column 1, line 11 from bottom Insert new line between 'ἡμερα 37, 255' and 'ἰδου 201n' which reads 'θεος 28, 164n'
335 Column 1, line 10 from bottom Replace Ἰεροσολυμα with Ἱεροσολυμα
335 Column 1, line 9 from bottom Replace Ἰερουσαλεμ with Ἱερουσαλημ
335 Column 1, line 3 from bottom Replace ἰχτηος with ἰχθος
335 Column 2, line 8 Replace λυτηεις wih λυθεις
335 Column 2, line 22 from bottom Replace ὁσ with ὁς
335 Column 2, line 8 from bottom Delete line 'πηημι 219'
335 Column 2, line 7 from bottom Delete line 'πηιλεω 24, 76, 262-3'
336 Column 1, line 5 Replace πωσ with πως
336 Column 1, line 17 Delete line 'τηεος 28, 164n'
336 Column 1, line 21 Delete line 'τιθμι 265'
336 Column 1, line 23 Insert two new lines between 'ὑπο 46-9, 166' and 'ὡστε 204' which read 'φημι 219' and 'φιλεω 24, 76, 262-3'
338 Column 2, line 3 from bottom Replace εκεινος with ἐκεινος

 

back to top